Das Gleichnis vom Sämann, - Tekst en vertaling

Componist: Volker Bräutigam (1939–)

Tekst

Siehe,
es ging ein Sämann aus
zu säen
Und in dem er säte,
fiel etliches auf den Weg
Da kamen die Vögel und fraßen's auf.
Etliches aber fiel auf das Steinige,
Wo es nicht viel Erde hatte
Und es ging bald auf
Da es keine tiefe Erde hatte
Als aber die Sonne aufging
verdorrte es
Und weil es nicht Wurzel hatte, ward es düre.
Etliches fiel unter die Dornen
Und die Dornen wuchsen auf und erstickten es.
Etliches fiel auf gutes Land und trug Frucht
Etliches hundertfältig, etlichtes dreißigfältig
Wer Ohren hat zu hören, der höre!

(Matthäus 13)

Vertaling

Luister.
Iemand ging eens naar zijn land
om te zaaien.
Tijdens het zaaien
viel een deel van het zaad op de weg,
en er kwamen vogels die het opvraten.
Een ander deel viel op rotsachtige grond,
waar maar weinig aarde was,
en het schoot meteen op
omdat het niet diep in de grond kon doordringen.
Toen de zon op kwam
verschroeide het,
en omdat het geen wortels had, droogde het uit.
Een ander deel viel tussen de distels,
en toen die opschoten verstikten die het zaaigoed.
Maar er viel ook zaad in goede grond, en dat bracht vrucht voort,
deels honderdvoudig, deels zestigvoudig, deels dertigvoudig.
Laat wie oren heeft goed luisteren!

(Mattheus 13)