Die Verderbtheit des Menschengeschlechts - Tekst en vertaling

Componist: Willy Burkhard (1900–1955)

No. 1 uit Die Sintflut, Kantate nach dem Bericht aus dem 1. Buch Mose für gemischten Chor a cappella, Opus 97 (1954-55)

Tekst

Da aber der Herr sah,
daß der Menschen Bosheit groß war auf Erden,
und alles Dichten und Trachten ihres Herzens nur böse war immerdar,
da reute es ihn, daß er die Menschen gemacht hatte auf Erden,
und es bekümmerte ihn in seinem Herzen,
und er sprach:
'Ich will die Menschen, die ich geschaffen habe,
vetilgen von der Erde,
vom Menschen an bis auf das Vieh
und bis auf das Gewürm und bis auf die Vögel des Himmels;
denn es reut mich,
daß ich sie gemacht habe.'
Aber Noah fand Gnade vor dem Herrn.
Noah war ein frommer Mann und ohne Tadel
und führte ein göttliches Leben zu seinen Zeiten
und zeugte drei Söhne:
Sem, Ham und Japhet.
Aber die Erde war verderbt vor Gottes Augen,
verderbt und voll Frevels.

(Genesis 6:5-11)

Vertaling

En de Here zag, dat de boosheid
des mensen menigvuldig was op de aarde,
en al het gedichtsel der gedachten zijns harten te allen dage alleenlijk boos was.
Toen berouwde het den Here, dat Hij den mens op de aarde gemaakt had,
en het smartte Hem aan zijn hart;
en de Here zeide: Ik zal den mens,
dien Ik geschapen heb, verdelgen
van den aardbodem, van den mens tot
het vee, tot het kruipend gedierte, en
tot het gevogelte des hemels toe;
want het berouwt Mij,
dat Ik ze gemaakt heb.
Maar Noach vond genade in de ogen des Heren.
Noach was een rechtvaardig, oprecht man in zijne geslachten:
Noach wandelde met God.
En Noach gewon drie zonen:
Sem, Cham en Jafeth.
Maar de aarde was verdorven voor
Gods aangezicht, en de aarde was vervuld met wrevel.

(Statenvertaling)