Stabat Mater - Tekst en vertaling

Componist: Andrew Smith (b. 1970)

Tekst

Stabat mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosa,
Dum pendebat filius.

Cuius animam gementem
Contristatam et dolentem
Pertransivit gladius.
oO quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater Unigeniti!

Eia mater fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac ut tecum lugeam.
Fac ut ardeat cor meum

Sancta mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.

Fac me tecum pie flere,
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.
Iuxta crucem tecum stare
Te libenter sociare
In planctu desidero

Fac me plagis vulnerari,
Cruce hac inebriari
et cruore Filii.

Christe, cum sit hinc exire,
da per Matrem me venire
ad palmam victoriae.

Quando corpus morietur
Fac ut animae donetur
Paradisi gloria.

Vertaling

Naast het kruis, met schreiende ogen
stond de Moeder, diep bewogen,
toen de Zoon te sterven hing.

En haar door het zuchtend harte,
overstelpt van wee en smarten,
't Zevenvoudig slagzwaard ging.
O hoe droef, hoe vol van rouwe,
was die zegenrijkste vrouwe,
Moeder van Gods ene Zonn!

Geef o Moeder, bron van liefde,
dat ik voelde, dat U zo griefde,
dat ik met U meeklaag.
Dat mij het hart ontgloeit van binnen.

Heilige Moeder, wil mij horen,
met de wonden mij doorboren,
die Hij aan het kruishout leed.

Mocht ik klagen al mijn dagen,
en zijn plagen waardig dragen,
tot mijn jongste stervenssmart.
Met U onder het Kruis te wenen,
met uw rouw mij te verenen,
dat verlangt mijn zuchtend hart.

Laat zijn wonden mij doorwonden,
worde ik bij zijn kruis verslonden
in het bloed van uw Zoon.

Christus, als het tijd is om van hier te gaan,
laat mij door uw Moeder toekomen
de zegepalm.

En als 't lichaam dan zal sterven,
doe mijn ziel de glorie erven
van het hemels paradijs.